|
Nam bảo Kỳ, Bắc kêu Cọ (gọi là Kỳ Cọ)
Bắc gọi lọ, Nam kêu chai
Bắc mang thai, Nam có chửa
Nam xẻ nửa, Bắc bổ đôi
Ôi! Bắc quở Gầy, thì Nam than Ốm
Bắc cáo Ốm, Nam khai Bịnh
Bắc định đến muộn, Nam liền la trễ
Nam mần Sơ Sơ, Bắc nàm Nấy Nệ
Bắc lệ tuôn trào, Nam chảy nước mắt
Nam bắc Vạc tre, Bắc kê Lều chõng
Bắc nói trổng Thế Thôi, Nam bâng quơ Vậy Đó
Bắc đan cái Rọ, Nam làm giỏ Tre
Nam không nghe Nói Dai, Bắc chẳng mê Lải Nhải
Nam Cãi bai bãi, Bắc Lý Sự ào ào
Bắc vào Ô tô, Nam vô Xế hộp
Hồi hộp Bắc hãm phanh, trợn tròng Nam đạp thắng
Khi nắng Nam mở Dù, để Bắc lại xoè Ô
Điên rồ Nam Đi trốn, nguy khốn Bắc Lánh mặt
Chưa chắc Nam nhắc Từ từ, Bắc khuyên Gượm lại
Bắc là Quá dại, Nam thì Ngu ghê
Nam Sợ Ghê, Bắc Hãi Quá
Nam thưa Tía Má, Bắc bẩm Thầy U
Nam nhủ Ưng Ghê, Bắc mê Hài Lòng
Nam chối Lòng Vòng, Bắc bảo Dối Quanh
Nhanh nhanh Nam bẻ Bắp, hấp tấp Bắc vặt Ngô
Bắc thích cứ vồ, Nam ưng là chụp
Nam rờ Bông Bụp, Bắc vuốt Tường Vi
Nam nói: mày đi! Bắc hô: cút xéo!
Bắc bảo: cứ véo! Nam: ngắt nó đi.
Bắc gửi phong bì, bao thơ Nam gói
Nam kêu: muốn ói, Bắc bảo: buồn nôn!
Bắc gọi tiền đồn, Nam kêu chòi gác
Bắc hay khoác lác, Nam bảo xạo ke
Mưa đến Nam che, gió ngang Bắc chắn
Bắc khen giỏi mắng, Nam nói chửi hay
Bắc nấu thịt cầy, Nam thui thịt chó
Bắc vén búi tó, Nam bới tóc lên
Anh Cả Bắc quên, anh Hai Nam lú
Nam: ăn đi chú, Bắc: mời anh xơi!
Bắc mới tập bơi, Nam thời đi lội
Bắc đi phó hội, Nam tới chia vui
Thui thủi Bắc kéo xe lôi, một mình xích lô Nam đạp
Nam thời mập mạp, Bắc cho là béo
Khi Nam khen béo, Bắc bảo là ngậy
Bắc quậy Sướng Phê, Năm rên Đã Quá!
Bắc khoái đi phà, Nam thường qua bắc
Bắc nhắc môi giới, Nam liền giới thiệu
Nam ít khi điệu, Bắc hay làm dáng
Tán mà không thật, Bắc bảo là điêu
Giỡn hớt hơi nhiều, Nam kêu là xạo
Bắc nạo bằng gươm, Nam thọt bằng kiếm
Nam mê phiếm, Bắc thích đùa
Bắc vua Bia Bọt, Nam chúa La-De
Bắc khoe Bùi Bùi lạc rang, Nam: Thơm Thơm đậu phọng
Bắc xơi na vướng họng, Nam ăn mãng cầu mắc cổ
Khi khổ Nam tròm trèm ăn vụng, Bắc len lén ăn vèn
Nam toe toét “hổng chịu đèn”, Bắc vặn mình “em chả”
Bắc giấm chua “cái ả”, Nam bặm trợn “con kia”
Nam mỉa “tên cà chua”, Bắc rủa “đồ phải gió”
Nam nhậu nhẹt thịt chó, Bắc đánh chén cầy tơ
Bắc vờ vịt lá mơ, Nam thẳng thừng lá thúi địt
Khi thấm, Nam xách thùng thì Bắc bê xô
Nam bỏ trong rương, Bắc tuôn vào hòm
Nam lết vô hòm, Bắc mặc áo quan
Bắc xuýt xoa “Cái Lan xinh cực!”,
Nam trầm trồ “Con Lan đẹp hết chê!”
Phủ phê Bắc trùm chăn, no đủ Nam đắp mền
Tình Nam duyên Bắc có thế mới bền mới lâu…
hoangguitar wrote on Jul 29, edited on Jul 29 Mình ở cửa giữa, nam bắc gì cũng lụm hết á. |
ngocyen054 wrote on Jul 29 He he ... mình là tình Bắc duyên Nam đây. Khốn khổ cho những ngày đầu về làm dâu, mẹ bảo lấy cái mui, chịu, chẳng biết cái gì. Mẹ đi làm, dặn "Hôm nay con làm món trứng bác nhé!". Mình cũng chịu sầu luôn.
|
anhoiemkhocne wrote on Jul 29 hay ghia ta ơi! con khoái cái chỗ "Nam mần sơ sơ, Bắc làm nấy nệ" =)) |
nguoiphobien09 wrote on Jul 30, edited on Jul 30 hoangguitar said bắc goi là ghe, nam là xuồng chớ Vậy là anh Đờn không biết rồi. Nghe anh nói "Em! Ghe em đâu ? cho anh xem tý" là cô gái bắc đó đỏ mặt( nếu hiền)hoặc co anh 1 bạt tai . heeeee |
Comment deleted at the request of the author.
hoangguitar wrote on Jul 30, edited on Jul 30 nguoiphobien09 said Vậy là anh Đờn không biết rồi. Nghe anh nói "Em! Ghe em đâu ? cho anh xem tý" là cô gái bắc đó đỏ mặt( nếu hiền)hoặc co anh 1 bạt tai . heeeee Cái đó thì tớ chịu. Ghe đó chắc chở bao nhiêu đạo cũng không đắm nhỉ ? |
stubbornruby wrote on Jul 30 hic, chú ơi, Bắc ko gọi ghe, gọi là thuyền, mủng. Cái bài này có chỗ sai chính tả chú ơi. "Bê xô" chứ ko phải "bê sô". Hay thật! Hum bữa bạn cháu bảo: cái thằng nọ, nó là ng Việt kiều, về tán con nhỏ ở HN, cứ thấy con nhỏ nói "ra phết" : ngon ra phết, đẹp ra phết... Nó ko hiểu mô tê gì đành phải chạy về hỏi mẹ...Con bạn cháu người Nam cũng ko hiểu "ra phết".. Hic .. hóa ra có nhiều người Việt mà cũng ko rành tiếng Việt. |
haphan52 wrote on Jul 30 anhoiemkhocne said hay ghia ta ơi! con khoái cái chỗ "Nam mần sơ sơ, Bắc làm nấy nệ" =)) tuổi trẻ tài cao nà! hihiihii... |
phuongphat wrote on Jul 31 Ao Thu lạnh lẽo nước trong veo
Một chiếc thuyền con bé tẻo teo ... Anh H nhớ bài thơ này ko ? Ghe là thuyền chứ ko phải là mủng . Chuyện phiếm là từ của miền Bắc . Báo chí hay có mục phiếm luận . Nam ưa giỡn Bắc thích đùa thì đúng hơn . Chuyện phiếm xứ Bắc, tán dóc miệt Nam . |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét